Generare file po mo di traduzione da zero in un tema WordPress
Forse mi sfugge qualcosa, ma non riesco proprio a trovare una risposta alla mia domanda sul web.
Sto creando un nuovo tema WordPress da zero (letteralmente da zero) e vorrei creare una cartella languages con i file PO e MO al suo interno.
Vorrei generare questo file di traduzione MO partendo da zero
Ho cercato un buon tutorial che mi aiutasse a iniziare e mi facesse capire l'intera procedura, ma tutti i tutorial validi che ho trovato parlano solo di come tradurre stringhe già esistenti... nel senso che il file MO esiste già, le stringhe sono già presenti e devo solo tradurle... questo è abbastanza semplice ma non è quello che voglio.
Vorrei generare qualcosa da zero utilizzando le mie stringhe personalizzate... + Voglio avere sempre la possibilità di aggiungere altre stringhe e ricompilare il file per aggiornare il file PO.
Qualcuno può suggerirmi un buon tutorial su come farlo da zero? Mi sta sfuggendo qualcosa?
Grazie mille

- Installa wp-cli sulla tua macchina di sviluppo.
- Esegui
wp i18n make-pot . languages/my-theme.pot
nella cartella del tuo plugin/tema (wp-cli i18n) - Scegli un identificatore univoco, ho usato
my-theme
come esempio, avvolgi le stringhe usando la funzione__()
:
__('Qualcosa', 'my-theme');
- Ripeti il passo 2 ogni volta che aggiungi una nuova stringa traducibile
- (Opzionale) Traducila localmente con Loco Translate o strumenti simili per verificare che tutto funzioni come previsto
- Pubblica il tuo plugin/tema e traduci su https://translate.wordpress.org/

Puoi utilizzare lo strumento POEdit
per tradurre il tuo tema da zero o aggiornare/aggiungere nuove stringhe nei file .po/.mo. Ecco il tutorial sull'uso dello strumento: Traduzione_con_Poedit
Esiste un plugin che può fare il lavoro per te: codestyling-localization
PASSAGGI:
1. Carica un dominio di testo per il tema.
add_action('after_setup_theme', 'my_theme_setup');
function my_theme_setup(){
load_theme_textdomain('mytheme', get_template_directory() . '/languages');
}
2. Trova i messaggi che devono essere tradotti e processali con la funzione appropriata di WordPress.
_e(‘Ciao utente’,’mytheme’);
the_content( __(‘Leggi di più’,’mytheme’) );
3. Crea i file di lingua. 3.1 Il file POT contiene una lista di tutti i messaggi traducibili nel nostro tema.
3.2 Il file .po viene creato quando traduciamo un file POT in una specifica localizzazione.
3.3 Il file .mo è un file binario che viene creato automaticamente dal software di traduzione e non è leggibile dall'uomo.
4. Crea il file POT con l'aiuto di uno strumento chiamato PoEdit
4.1 Apri Poedit e crea un nuovo catalogo. Compila le informazioni del progetto nella scheda "Info progetto".
4.2 Fornisci il percorso del tema e analizzerà tutto il testo che deve essere tradotto. Devi fornire le parole chiave che abbiamo usato nel tema __(
e _e
in modo che possa analizzare e creare il POT per te.
4.3 Ora aggiungi il testo tradotto per ogni stringa all'interno del file POT e un file .po viene creato impostando il codice della lingua e il codice del paese come nome del file.
4.4 Genera il file .mo da esso. (Quando salvi un file .po, Poedit creerà automaticamente un file .mo, che è un file binario e non è leggibile dall'uomo.)
4.5 Istruisci WordPress ad abilitare la localizzazione e a caricare i file di lingua.
Modifica il file wp-config.php
e modifica questa riga define('WPLANG', 'it_IT');

questa risposta è del 2017 e la domanda principale non menzionava il sistema operativo richiesto.
